So, such, too, enough
So, such, too, enough
Utilizamos “so” (tan, así, entonces) y “such” (semejante, tal, tan, tanto) para añadir énfasis, mostrar sentimientos extremos o para dar la opinión sobre algo. La diferencia entre los dos está en cómo los utilizamos en la estructura de las frases.
So:
Utilizamos “so” con adjetivos o adverbios para mostrar sentimientos o efectos extremos. En estos casos, el adjetivo o adverbio va directamente despues de “so” en la frase.
Estructura:
So + Adjective/adverb
Ejemplos:
* I have been working since 7 this morning. I’m so tired!
He estado trabajando desde las 7 de la mañana. ¡Estoy tan cansada!
*Why are you driving so fast?
¿Por qué estás conduciendo tan rápido?
*My daughter studied so hard for her exam.
Mi hija estudió tan duramente para su examen.
Such:
A diferencia de “so”, “such” está seguido por un adjetivo más un sustantivo. Las frases que utilizan “such” para dar énfasis se pueden traducir como “¡Que!” en español.
Estructura:
Such + adjective + noun
*I am so lucky. I have such wonderful friends!
Tengo tanta suerte. ¡Tengo amigos tan maravillosos!
*That is such a pretty dress! You should wear it more often.
¡Este vestido es tan bonito! Debería llevarlo más a menudo.
*It is such a beautiful day
¡Que día tan bonito!
Too y enough . Ambas palabras indican un grado. Nos dan más información sobre un adjetivo o un adverbio o un sustantivo.
Too:
Nos dice que es la cantidad que queremos o necesitamos. Es la cantidad correcta y esto es algo positivo.
Estructura:
Too + Adjective/adverb
*He’s driving too fast.
Está conduciendo demasiado rápido.
*You’re speaking too quickly for me.
Estás hablando demasiado rápido para mí.
*He’s too old to drive.
Él es demasiado viejo para conducir.
Enough:
Es un intensificador que expresa que algo es inadecuado (por debajo de lo deseable) o excesivo (por encima de lo deseable). La expresión se complementa con un infinitivo.
Estructura:
Not + adjective/adverb +
enough
*I’m not tall enough to reach the book.
No soy lo suficientemente alto como para alcanzar el libro.
*I haven’t got enough money to buy that coat.
No tengo suficiente dinero para comprar ese abrigo.
Comentarios
Publicar un comentario