Reported speech

Reported Speech
El "Reported speech" se usa para narrar con nuestras propias palabras lo que otra persona ha dicho. En español también existe y se llama "estilo indirecto".
El estilo directo se usa cuando nos expresamos con nuestros propios conocimientos:
You didn´t do homework

No hicieron su tarea

En cambio, el estilo indirecto es cuando narramos lo que otra persona ha dicho:
The teacher said that we had not done homework

El maestro dijo que no hicimos la tarea


Cuando construimos oraciones en "reported speech" tenemos que usar un verbo de relato. Los más frecuentes son:

to tell---- told
to say---- said

Tiempos Verbales
El tiempo verbal de una oración cambia cuando la convertimos a estilo indirecto.




En el Reported Speech el verbo principal retrocede un tiempo verbal. Por ejemplo, si en estilo directo tenemos 'I live in Italy. She said', en el reported speech tendremos 'She said that she lived in Italy'.

Ejemplos:

La palabra "that" (que)  es opcional, las oraciones son correctas tanto con "that":
He told me that he was single

Él me dijo que era soltero

como sin "that":
He told me he was single

Él me dijo que era soltero

Siendo el significado el mismo.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Infinitive Clauses With Impersonal It

Modals of deduction

So, such, too, enough